Im ZwielichtI'm not sure what the Friends of the Damned of the Earth are hinting, save that American imperialism is, again, behind it all, and we know that anyway, don't we. But seriously, what I can hardly imagine is Germany playing the American game now after their good and long-standing business relationships in the arms trade with Iraq, where Germany enjoys a reputation for high-quality and sophisticated products and on-the-spot delivery, including, but not limited to, the time during the U.N. imposed embargo on Iraq after the invasion of Kuwait 1990. What role that obnoxious Osthoff woman was really playing, over-zealous BND agent turned hostage or accomplice of her own kidnappers (and co-religionists) will very likely remain in the realms of speculation.
Susanne Osthoff und der BND
Ganz so die Unschuld vom Bayernlande dürfte die am Sonntag nach dreiwöchiger Geiselhaft freigekommene deutsche Archäologin Susanne Osthoff nicht gewesen sein, als sie ihren Entführern in die Hände fiel. Und auch die Bundesrepublik ist wohl wesentlich stärker in die Ereignisse im Irak involviert, als sie sich den Anschein gibt. Das geht zumindest aus einem Artikel in der Frankfurter Allgemeinen Zeitung hervor, in dem über Kontakte Osthoffs zum deutschen Bundesnachrichtendienst (BND) berichtet wird.
...
Das rückt die Legende von der uneigennützigen Helferin, enthusiastischen Wissenschaftlerin und Freundin des irakischen Volkes nun doch in ein anderes Licht – ins Zwielicht geheimdienstlicher Aktivitäten...
Die Deutschen sind im Irak jedenfalls wesentlich stärker präsent, als es ihre Nichtbeteiligung am Besatzungsregime vermuten ließe. In Gestalt von Geschäftsleuten, Entwicklungshelfern, NGOs und den Koordinatoren aus dem Schattenreich. Beim Aufbau einer »irakischen Zivilgesellschaft« scheut das deutsche Kontingent keine Mühe. Damit hat sich Berlin längst die Ziele der amerikanischen Besatzungspolitik, die Schaffung politischer Voraussetzungen für die ökonomische Durchdringung des Zweistromlandes, zu eigen gemacht. Welche Rolle die deutsche Archäologin wirklich gespielt hat, läßt sich nur vermuten. Jedenfalls verblüffte ihre Hyperaktivität und ihr demonstratives »Weder Tod noch Teufel fürchtend«. Daß sie im Irak geblieben war, obwohl sie die deutsche Botschaft schon längst außer Landes hatte bringen wollen, läßt auf die Einflußnahme von Kräften höheren, oder besser: geheimen Ortes schließen. Es mag schon sein, daß Frau Osthoff von den edelsten Absichten bewegt wird. Doch diese lassen sich nur gegen die Besatzung durchsetzen. Oder sie verkehren sich in ihr Gegenteil.
-------------------------------
In the Twilight Zone
Susanne Osthoff and the BND [German Foreign Secret Service]
Susanne Osthoff, the German archaeologist who was released on Sunday after three weeks as a hostage wasn't quite the innocent Bavarian country bumpkin when she fell prey to her captors. And the federal Republic, too, seems to me much more involved in what is happening in Iraq as it tries to appear. At least, this can be read in an article in the Frankfurter Allgemeinen Zeitung that reports Osthoff’s contacts with the Bundesnachrichtendienst (BND).
…
This places the legend of the altruistic helper, enthusiastic scientist and friend of the Iraqi people in a decisively different light – into the twilight of secret service activities…
However, German presence in Iraq is much stronger than their non-participation in the occupation regime would suggest. There are business people, development workers, NGOs and those coordinators from the twilight zone. When it comes to the organisation of an Iraqi “civil society” the German contingent spares no efforts… What has been the real part the archaeologist played is pure guesswork, but, by all means, her hyperactivity and her overenthusiastic “daredevil” attitude were startling. That she stayed in the country in spite of the German embassy, who long wanted to evacuate her, suggests the influence of powers from high, or rather secret, places. Maybe Frau Osthoff was driven by the noblest of intentions, but those can only be accomplished against the occupation. Or they are turned into the opposite.
December 24, 2005
Shady by any other name
Today's commentary in the Communist Junge Welt is, well, interesting. Note that "Zwielicht", i.e. "twilight" may possess a decidedly derogatory meaning in German akin to "shady", "dodgy" or "unsavoury".
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment